北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

别问我们的年龄

Fragt nicht nach unserem Alter

   
   
我们在无知的森林中 Auf dem fliegenden Teppich unwissender Wälder
和草地的飞毯上接近过天空 Und Wiesen nähern wir uns dem Himmel
当我们占据了某套公寓 Als wir ein gewisses Apartmenthaus besetzen
如听占据了真理 Als ob wir die Wahrheit besetzten
误入城市之网的汽车 Fährt ein Bus aus Versehen ins Netz der Stadt
爬上水泥的绝壁 Und klettert auf eine steile Zementwand
在电线捆缚的房子之间 Zwischen Häusern, die mit Stromleitungen gefesselt sind
夜携带着陌生的来信 Bringt die Nacht einen fremden Brief mit
楼梯松弛了 Das Treppenhaus erschlafft
陷阱捕获的石狮 Der in einer Falle gefangene Steinlöwe
是我们共听的主人 Ist unser gemeinsamer Herr
别问我们的年龄 Fragt nicht nach unserem Alter
我们沉睡得象冷藏库里的鱼 Wir schlafen so tief wie Fische im Kühlhaus
假牙置于杯中 Unsere Gebisse liegen in den Gläsern
影子脱离了我们 Unsere Schatten haben sich von uns gelöst
被重新裁剪 Von einem wieder zugeschnittenen
从袖口长出的枯枝 Aus dem Ärmel wachsenden Zweig
绽开了一朵朵 Platzen hintereinander wie Blüten
血红的嘴唇 Blutrote Lippen auf