北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

枫叶和七颗星星

Ahornblätter und sieben Sterne

   
   
世界小得象一条街的布景 Die Welt ist klein wie eine Straßenszene
我们相遇了,你点点头 Wir trafen uns, du nicktest mir zu
省略了所有的往事 Erspartest dir alle Dinge von früher
省略了问候 Erspartest dir einen Gruß
也许欢乐只是一个过程 Vielleicht ist Fröhlichkeit nur ein Prozess
一切都已经结束 Und alles ist längst zu Ende
可你为什么还带着那块红头巾 Doch warum trägst du noch deinen roten Schal
看看吧,枫叶装饰的天空 Schau nur, der mit Ahornblättern geschmückte Himmel
多么晴朗,阳光 Ist hell und klar, der Sonnenschein
已移向最后一扇玻璃窗 Ist schon bis zum letzten Fenster gewandert
巨大的屋顶后面 Hinter den riesigen Dächern
那七颗星星升起来 Steigen die sieben Sterne auf
不再象一串成熟的葡萄 Sie gleichen nicht mehr einem Bund reifer Trauben
这是又一个秋天 Dies ist ein weiterer Herbst
当然,路灯就要亮了 Bestimmt gehen die Straßenlaternen gleich an
我多想看看你的微笑 Ich möchte so gerne dein Lächeln sehen
宽恕而冷漠 Verzeihend und kühl
还有那平静的目光 Und deinen ruhigen Blick
路灯就要亮了 Die Straßenlaternen gehen gleich an