北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

黑色地图

Schwarze Landkarte

   
   
寒鸦终于拼凑成 Die Dohlen haben sich endlich zur Nacht
夜:黑色地图 Zusammengefügt: einer schwarzen Landkarte
我回来了———归程 Ich bin wieder da -- Heimwege
总是比迷途长 Sind immer länger als Abwege
长于一生 Länger als ein Leben
带上冬天的心 Ich bringe das Herz des Winters mit
当泉水和蜜制药丸 Wenn Quellwasser und Honigpillen
成了夜的话语 Zur Sprache der Nacht geworden sind
当记忆狂吠 Wenn die Erinnerung heult
彩虹在黑市出没 Taucht ein Regenbogen auf dem Schwarzmarkt auf und verschwindet wieder
父亲生命之火如豆 Das Lebensfeuer meines Vaters ist wie eine Bohne
我是他的回声 Ich bin sein Echo
为赴约转过街角 Um eine Verabredung einzuhalten, gehe ich um die Straßenecke
旧日情人隐身风中 Die Geliebte vergangener Tage verbirgt sich im Wind
和信一起旋转 Und dreht sich zusammen mit Briefen im Kreis
北京,让我 Beijing, lass mich
跟你所有灯光干杯 Mit all deinen Straßenlaternen anstoßen
让我的白发领路 Lass mich von meinem weißen Haar
穿过黑色地图 Durch die schwarze Landkarte führen
如风暴领你起飞 So wie dich ein Sturm auffliegen lässt
我排队排到那小窗 Ich stelle mich an, stelle mich an, bis der kleine Schalter
关上:哦明月 Schließt: oh, heller Mond
我回来了———重逢 Ich bin wieder da –Wiedersehen
总是比告别少 Gibt es immer weniger als Abschiednehmen
只少一次 Doch nur eines weniger