北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

零度以上的风景

Landschaft über Null

   
   
是鹞鹰教会歌声游泳 Es ist der Sperber, der dem Lied Schwimmen beibringt
是歌声追溯那最初的风 Es ist das Lied, das den ersten Wind zurückverfolgt
我们交换欢乐的碎片 Wir tauschen Scherben der Freude
从不同的方向进入家庭 Und betreten den Haushalt aus unterschiedlichen Richtungen
是父亲确认了黑暗 Es ist Vater, der die Dunkelheit bestätigt
是黑暗通向经典的闪电 Es ist die Dunkelheit, die zum Blitz der klassischen Werke führt
哭泣之门砰然关闭 Das Tor des Weinens schlägt knallend zu
回声在追赶它的叫喊 Das Echo verfolgt seinen Schrei
是笔在绝枴中开花 Es ist der Schreibstift, der in Verzweiflung blüht
是花反抗着必然的旅程 Es ist die Blüte, die sich der unvermeidlichen Route widersetzt
是爱的光线醒来 Es ist der erwachende Lichtstrahl der Liebe
照亮零度以上的风景 Der die Landschaft über Null erleuchtet