北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

路口

Straßenkreuzung

   
   
风停了, Der Wind hat sich gelegt
风默默地站在路口。 Der Wind steht stumm an der Straßenkreuzung
雾中浮起的栅栏, Der Zaun, der im Nebel auftaucht
打开夜晚的小门: Öffnet das kleine Tor der Nacht:
黑暗在用灯盏敬酒。 Die Dunkelheit prostet sich mit Laternen zu
眼睛上的窗格子, Das Fenstergitter auf den Augen
筛出了迷雾的白昼。 Hat den nebelverhangenen Tag durchgesiebt
学会离别吧, Lerne Abschied zu nehmen
象学会以往的一切, So wie du alles Vergangene lerntest
象学会欢乐与哀愁。 So wie du Freude und Trauer lerntest
背过身去吧, Dreh dich um und geh
让脆弱的灯光落在肩头。 Lass das schwache Lampenlicht auf deine Schultern fallen
也许你想轻松地笑笑, Vielleicht möchtest du erleichtert lächeln
而网在发辫的霜花, Doch die Eisblumen, die in deine Zöpfe geflochten sind
和夜露一起缓缓地流。 Fließen langsam mit dem Tau der Nacht