北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

陌生人

Fremde

   
   
你在博物馆 Im Museum
大理石地面上狠狠 Auf dem Marmorboden
摔了一交,鞋 Stürztest du schwer, deine Schuhe
在冰封的河上滑得很 Glitten auf dem zugefrorenen Fluss sehr
远,我坐在船上 Weit, ich saß auf dem Boot
似乎晕了船 Scheinbar seekrank
不停地拨着电话 Fingerte pausenlos am Telefon herum
却不知打给谁 Doch wusste ich nicht, wen ich hätte anrufen sollen
下班铃声响了三遍 Die Feierabendglocke erklang dreimal
随着沉默的人流 Du folgtest dem schweigenden Strom der Menschen
你绝望地盯住了红灯 Starrtest verzweifelt auf die rote Ampel
热带雨林中的落日 Der Sonnenuntergang im tropischen Regenwald
令人神往,我 War hinreißend schön, ich
把香蕉皮似的手套翻过来 Drehte meinen Handschuh wie eine Bananenschale um
抖落细沙和烟末 Und schüttelte feinen Sand und Zigarettenkippen heraus
再刮掉寂寞的胡须 Mein einsamer Bart, den ich wieder rasierte
和肥皂沫一起 Spritzte mit dem Rasierschaum zusammen
溅到模糊不清的 Auf den beschlagenen
镜子上,你跨过水坑 Spiegel, du setztest deinen Fuß über die Pfütze
看见那陌生的影子 Und sahst die fremden Schatten
背后是广告牌上的天空 Hinter dir war auf einer Werbewand der Himmel
一只玻璃的鸽子 Eine gläserne Taube
落在地上,我 Fiel auf die Erde, ich
钻到床下寻找着 Schlüpfte unters Bett, um sie zu suchen
手被闪烁的星星划破 Funkelnde Sterne kratzten mir die Hand auf
昏暗的电影院里 Im dämmrigen Kino
你含着糖块 Lutschtest du an einem Bonbon
为一个悲惨的故事 Und weintest wegen einer tragischen
哭泣,我打开灯 Geschichte, ich machte das Licht an
靠在门上笑了 Lehnte mich an die Tür und lachte
有那么多机会和你认识 Da waren so viele Gelegenheiten, dich kennenzulernen
看来我们并不是 Wir schienen überhaupt keine
陌生人,门柄 Fremden zu sein, der Türgriff
转动了一下 Drehte sich kurz