北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

睡吧,山谷

Geh schlafen, Tal

   
   
睡吧,山谷 Geh schlafen, Tal
快用蓝色的云雾蒙住天空 Bedecke den Himmel schnell mit blauem Dunst
蒙住野百合苍白的眼睛 Bedecke die bleichen Augen der wilden Lilien
睡吧,山谷 Geh schlafen, Tal
快用雨的脚步去追逐风 Verfolge mit Regenschritten schnell den Wind
追逐布谷鸟不安的啼鸣 Verfolge die unruhigen Schreie des Kuckucks
睡吧,山谷 Geh schlafen, Tal
我们躲在这里 Wir verstecken uns hier
仿佛躲进一个千年的梦中 Wie in einem tausendjährigen Traum
时间不再从草叶上滑过 Die Zeit gleitet nicht mehr an Gräsern vorbei
太阳的钟摆停在云层后面 Das Pendel der Sonne hält hinter den Wolkenschichten inne
不再摇落晚霞和黎明 Schüttelt keine Abendröte und keine Morgendämmerung mehr herunter
旋转的树林 Kreisende Wälder
甩下无数颗坚硬的松果 Werfen unzählige, harte Pinienzapfen ab
护卫着两誚脚印 Um zwei Fußspuren zu schützen
我们的童年和季节一起 Unsere Kindheit und die Jahreszeiten gingen zusammen
走过那条弯弯曲曲的小路 Auf diesem gewundenen Pfad
花粉沾满了荆丛 Blütenstaub befleckte das Dornengestrüpp
呵,多么寂静 Ah, wie still es hier ist
抛出去的石子没有回声 Ein weggeworfener Stein bleibt ohne Echo
也许,你在探求什么 Vielleicht suchst du etwas
-----从心到心 ------Von Herz zu Herz
一道忤蛴正悄然升起 Ein Regenbogen steigt eben ruhig auf
------从眼睛到眼睛 ------Von Auge zu Auge
睡吧,山谷 Geh schlafen, Tal
睡吧,风 Geh schlafen, Wind
山谷睡在蓝色的云雾里 Das Tal schläft im blauen Dunst
风,睡在我们手掌中 Der Wind schläft in unseren Händen