北岛 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

习惯

Gewöhnt

   
   
我习惯了你在黑暗中为我点烟 Ich bin es gewöhnt, dass du im Dunkeln meine Zigarette anzündest
火光摇晃,你忤是悄悄地问 Und wie du mich zum Flackern der Flamme flüsternd fragst
猜猜看,我烫伤了什么 Rate mal, wo ich mich verbrannt habe
我习惯了你坐在船头低吟 Ich bin es gewöhnt, wie du am Schiffsheck sitzt und leise summst
木桨淌着水,击碎雾中的阳光 Und wie das Wasser, das von den Holzpaddeln spritzt, das Sonnenlicht im Nebel bricht
你拖着疲乏而任性的步子 Wie du mit schleppenden, müden Schritten
不肯在长椅上重温我们的旧梦 Nicht gewillt bist, unseren alten Traum auf dem Sofa aufzuwärmen
和我一起奔跑,你的头发甩来甩去 Wie du mit mir zusammen rennst und dein Haar hin und her schwingt
隔着肩头满不在乎地笑笑 Und wie du über deine Schulter hinweg unbekümmert lachst
我习惯了你在山谷中大声呼喊 Ich bin es gewöhnt, wie du im Bergtal mit lauter Stimme rufst
然后倾听两个名字追逐时的回响 Und danach aufmerksam lauscht, wie das Echo zwei Namen verfolgt
抱起书,你忤要提出各种问题 Wie du ein Buch aufnimmst und immer alle möglichen Fragen hast
一边撇着嘴,一边把答案写满小手 Und den Mund verziehst, während du gleichzeitig deine kleine Hand mit den Antworten voll schreibst
在冬天,在蓝幽幽的誝灯下 Wie im dunkelblauen Licht der Straßenlampen im Winter
你的呵气象围巾绕在我的脖子上 Dein gehauchter Atem meinen Hals wie ein Schal umwickelt
是的,我习惯了 Ja, ich bin es gewöhnt
你授击的火石灼烫着 Wie du Feuer aus dem Feuerstein schlägst
我习惯了的黑暗 Und meine Dunkelheit verbrennst, die Dunkelheit, an die ich gewöhnt bin