白玛 Bai Ma

   
   
   
   
   

在场

Da

   
   
那匍匐在大地上哭泣的花朵中没有我 Unter den über die Erde kriechenden, weinenden Blumen bin ich nicht
我是那水蛇腰的缺席者,为着迟来的春天 Ich bin die Abwesende mit der Wasserschlangen-Taille, wegen des verspäteten Frühlings
咬牙切齿。我还是金子的意中人,是粉蝶家族的 Knirsche ich mit den Zähnen. Ich bin immer noch die Angebetete von Gold, der missratene Sohn aus der Sippe
逆子。如此溢美之词足以致聋 Des kleinen Kohlweisslings. Ein solch übertriebenes Lob reicht, um taub zu werden
有一天我幸运地迷了路,没有人沿途寻找 Eines Tages hatte ich das Glück, mich zu verirren, keiner suchte nach mir unterwegs
埋伏于醉酒的猎户星座,偷窥被暗藏的语言的枪支 Ich lag auf der Lauer des betrunkenen Orion und schaute verstohlen auf die verborgenen Waffen der Sprache
走过夏天,又走过恼人的冬天,又迎来莫名其妙的 Ging am Sommer vorbei und ging am lästigen Winter vorbei, da kam mir der rätselhafte
躁动的春光。纵使拿稻草堵住嘴巴,也要说:我在场 Rastlose Frühlingssonnenschein entgegen. Auch wenn er Stroh nehmen würde, um mir den Mund zu verstopfen, sagte ich: ich bin da