Frauenlyrik
aus China
答赵象 |
Antwort an Zhao Xiang |
相思只恨难相见, | Ich sehne mich nach dir und grolle, weil es so schwer ist, dich zu sehen |
相见还愁却别君。 | Doch wenn wir uns sehen, schmerzt es mich, mich wieder von dir zu trennen |
愿得化为松上鹤, | Ich wünschte, wir könnten Kraniche auf einer Kiefer sein |
一双飞去入行云。 | Und zusammen in die treibenden Wolken fliegen |