陈梅庄 Chen Meizhuang (? - ?) Song

   
   
   
   
   

述怀

Ich erzähle von meinen Gefühlen

   
   
一片愁心怯杜鹃, Mein sorgenvolles Herz scheut den Ruf des Kuckucks
懒妆从任鬓云偏。 Ich mag mich nicht schminken und meine Haare zu einem Wolkenknoten binden
怕郎却起阳关意, Fürchte, mein Mann könnte erwähnen, er wolle über den Yangguan Pass gehen
常掩琵琶第四弦。 Die vierte Saite der Pipa halte ich immer bedeckt