大义公主 Prinzessin Dayi (563 - 593)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
书屏风诗 |
Auf einen Wandschirm geschriebenes Gedicht |
|
|
|
|
盛衰等朝暮, |
Aufstieg und Niedergang sind wie Morgen und Abend |
世道若浮萍。 |
Die Zeiten wie schwimmende Wasserlinsen |
荣华实难守, |
Ruhm und Glanz sind wahrhaft schwer zu halten |
池台终自平。 |
Die Ufer am Weiher flachen am Ende von sich aus ab |
富贵今何在? |
Wo sind Reichtum und Ehre heute? |
空事写丹青。 |
Malerei ist nicht zu beschreiben |
杯酒恒无乐, |
In ihr bleibt ein Weinglas stets freudlos |
弦歌讵有声! |
Wie könnte Saitenmusik erklingen! |
余本皇家子, |
Ich bin eine Tochter des Kaiserhauses |
漂流入虏廷。 |
Trieb an den Hof der Barbaren |
一朝睹成败, |
Sah Erfolge und Niederlagen |
怀抱忽纵横。 |
Im Herzen vergieße ich plötzlich Tränen |
古来共如此, |
Von alters her ist es so |
非我独申名。 |
Auch ist es nicht mein Los allein |
惟有明君曲, |
Nur Wang Zhaojun's Lied |
偏伤远嫁情。 |
Beklagt den Schmerz, in der Fremde verheiratet zu sein |