Frauenlyrik
aus China
陷阱 |
Falle |
那颗牙 | Weiß nicht, wann dieser Zahn |
不知何时已形成黑洞 | Ein schwarzes Loch gebildet hat |
也不定哪次 | Und bin nicht sicher, welche |
弋让路过的美食 | Vorbeikommende Delikatesse er |
跌入其中 | Hineinfallen lassen hat |
忍着巨痛 | Sollte ich unter großen Schmerzen |
想要清出残余 | Die Überbleibsel ausräumen wollen |
需费很大的力气 | Wäre das sehr mühsam für mich |
无辜的舌时常过去问候 | Die unschuldige Zunge kommt oft vorbei, um zu grüßen |
如母亲的手轻拭额头 | Wie Mutter, die mit ihrer Hand sanft über meine Stirn streicht |
又问 | Und fragt |
感冒好些了没 | Ist deine Erkältung schon besser geworden |