Frauenlyrik
aus China
春衫血泪点轻纱, | Wie blutige Tränen besprenkeln sie mein Frühlingsgewand aus Gaze |
吹入林逋处士家。 | Und fliegen in das Haus des Einsiedlers Lin Bu |
岭上梅花三百树, | Die dreihundert Pflaumenbäume auf den Bergen |
一时应变杜鹃花。 | Müssten bald zu Azaleen geworden sein |