光影浮尘 Guang Ying Fu Chen

   
   
   
   
   

遇上

Begegnung

   
   
那年,我们第一次坐火车 In jenem Jahr fuhren wir zum ersten Mal mit dem Zug
陈晓燕靠在陌生人肩头甜睡 Chen Xiaoyan lehnte an der Schulter eines fremden Menschen und schlief tief und fest
车窗玻璃上 Auf dem Zugfenster
映出她弯弯的红嘴角 Spiegelten sich ihre gebogenen Mundwinkel wider
绿皮火车。咣咣地响 Der grüne Zug rumpelte
慢悠悠地晃 Und schaukelte gemütlich vor sich hin
回来时只剩下我一个 Auf der Rückfahrt war ich allein
满车的陌生人肩头 Auf den Schultern aller fremden Menschen im Zug
都靠着一个睡熟的陈晓燕 Lehnte eine tief schlafende Chen Xiaoyan
她眉眼深描,口红乌黑 Ihre Augen und Augenbrauen waren stark geschminkt und sie trug einen rabenschwarzen Lippenstift
坐在洗头屋的玻璃门后 Sie saß hinter dem Fenster des Frisiersalons
一直假装没看见我向她招 Und tat die ganze Zeit so, als ob sie mein Winken nicht sehen würde