Frauenlyrik
aus China
这个下午 |
An diesem Nachmittag |
这个下午 | An diesem Nachmittag |
我都在写诗 看书 | Schreibe ich nur Gedichte lese ein Buch |
看书 写诗 | Lese ein Buch schreibe Gedichte |
但每项工作 | Doch keine dieser Arbeiten |
只是在进行中 | Bringe ich zu Ende |
没有找到准确的位置 | Ich habe meinen genauen Platz noch nicht gefunden |
心开始渐渐失重 | Mein Herz wird allmählich schwerelos |
今天诗人节 | Heute ist der Tag der Dichter |
诗人们都跟诗歌约会去了 | Die Dichter sind mit ihren Gedichten alle zum Treffen gegangen |
而我只想裹紧棕叶 | Doch ich möchte mich nur ganz fest in ein Palmblatt wickeln |
躲在角落 | Mich in einer Ecke verstecken |
静静的哭 | Und lautlos weinen |
有了这层绿 | In dieser Lage Grün |
你看我 | Siehst du mich |
还是一如当初的鲜嫩 | Noch so frisch und zart wie ich damals war |
就象诗歌的样子 | Wie um ein Gedicht |
分行的时候 | In Verse einzuteilen |
我只是微微低下了头 | Ich nur leicht den Kopf senken muss |