陆忆敏 Lu Yimin (1962 - )

   
   
   
   
   

我坐在光荣与梦想的车上

Ich fahre in einem Wagen von Ruhm und Traum

   
   
我坐在光荣与梦想的车上 Ich fahre in einem Wagen von Ruhm und Traum
去到无论哪个远方 Zu irgendeinem fernen Ort
我以不变的姿势祈祷 In unveränderlicher Haltung bete ich
向同一个方向等待 Und warte auf die eine Richtung
看上去就象一团乙烯 Wie eine Äthylen-Verbindung
就象痴者 Wie eine Irre
具有平板的容颜 Mit flachem Antlitz
在人群中穿行而不被灼伤 Fahre ich durch Menschenmengen, ohne Verbrennungen zu erleiden
世事在我袖旁风流云散 Neben meinen Ärmeln sind die Dinge der Welt in alle Winde zerstreut
慢慢地到了秋天 Langsam wird es Herbst
秋天我慢慢流到岩下 Im Herbst fließe ich langsam die Klippen herab
并站起身来 Und richte mich auf
到城市中购置新的产业 Um in der Stadt neue Immobilien zu kaufen
我要织补很大一片寂寞 Und mit Garn ein großes Stück Einsamkeit zu stopfen