Frauenlyrik
aus China
绿袖子 Lü Xiuzi
鹅卵石 |
Kieselstein |
实,它是含着玉的石头 | In Wirklichkeit ist er ein Stein, der Jade enthält |
它深藏于沉重的地表以下。甚至更深一些 | Er liegt tief unter der schweren Erdoberfläche verborgen. Sogar noch etwas tiefer |
它从不与任何过节交锋。疏于花开 | Er hat sich noch nie mit Feste feiern auseinandergesetzt und beachtet blühende Blumen nicht |
疏于情面。它深藏不露的时候 | Er nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle anderer. Während er tief verborgen liegt |
它完全有理由与出家人平起平坐 | Hat er allen Grund, sich mit einem Mönch ebenbürtig zu fühlen |