莫小邪 Mo Xiaoxie (1981 - )

   
   
   
   
   

十月的黑夜

Die Nacht des Oktobers

   
   
她闷在屋里凝视镜子 Sie hat sich ins Zimmer verkrochen und starrt in den Spiegel
一股无名火 Ein undefinierbares Feuer
点燃她 Steckt sie in Brand
红唇颤抖着吐掉烟头 Die zitternden, roten Lippen spucken die Kippe weg
穿鹿皮靴的脚 Die Füße in Moccasins
踩灭烟蒂 Treten den Stummel aus
迫不及待的离开 Voller Ungeduld, wegzugehen
黑暗涌动着…… Die Dunkelheit brandet auf......
她睁开黑色的眼睛 Sie öffnet schwarze Augen
神秘的一眼 Ein mysteriöser Blick
使开车男人的恹恹欲睡 Lässt die kränkelnde Lust des Mannes am Steuer
立刻消失 Sofort verschwinden
宁可交出车钥匙 Er sollte lieber den Autoschlüssel aushändigen
光着身子 Wie Gott ihn schuf
在空旷的高速路上 Legt er sich auf der weiten, geräumigen Autobahn
趴下去 Auf den Bauch
而她象个鲁莽的汉子 Und sie, wie ein leichtfertiger Kerl
--在黑夜 -- Verprügelt in der Nacht
狠狠地殴打了十月 Energisch den Oktober