潘红莉 Pan Hongli

   
   
   
   
   

夏天

Sommer

   
   
被冷风吹拂的叶子摇摆着 Vom kalten Wind gestreichelt wiegen sich die Blätter hin und her
被冷风吹拂的叶子摇摆着 Vom kalten Wind gestreichelt wiegen sich die Blätter hin und her
更强的风代替冷吹来 Ein noch stärkerer Wind kommt auf als Ersatz für den kalten Wind
这个夏天像反讽的铁 Dieser Sommer gleicht ironischem Metall
敲击草,甚至倾倒的根部 Er schlägt die Gräser, sogar die umgefallenen Wurzeln
教养的本源,善意的暖 Der Ursprung von Bildung, wohlwollende Wärme
人世的良心,让咸涩的水 Und das Gewissen der Welt lassen das salzig bittere Wasser
浇灌一粒米,看不见的尘埃 Ein Reiskorn bewässern, nur unsichtbarer Staub
还要怎样小,才能让高粱红遍大地。 Wie klein er auch sein mag, kann die Sorghumhirse auf Mutter Erde rot werden lassen