琪轩 Qi Xuan

   
   
   
   
   

在空城

In einer leeren Stadt

   
   
你没想到的,都发生在这里 Was du dir nie vorstellen konntest, ist alles hier passiert
无法自证清白的河水 Das Flusswasser, das nicht in der Lage war, seine Reinheit selbst zu beweisen
嫁祸给一尾鱼 Schob die Schuld auf einen Fisch
童年留在树梢,月亮被无限次砍伐 Die Kindheit blieb auf der Spitze des Baumes, das Mondlicht wurde unzählige Male gefällt
象的湖泊 Am abstrakten See
细沙流淌成鳄鱼的纹样 Wurde der feine Sand fließend zu Krokodilmuster
一些蜘蛛网,粘住了蝴蝶 Ein paar Schmetterlinge blieben im Schmetterlingsnetz haften
那些死士一般的烟囱 Die Schornsteine waren wie tote Soldaten
守口如瓶的木桩 Und die Holzstapel schwiegen wie das Grab
真菌停止繁殖,躺倒的葡萄架上 Der Fungus hörte auf, sich fortzupflanzen und auf dem liegenden Rebengerüst
悬挂着母亲干瘪的乳房 Hingen Mutter’s verschrumpelte Brüste