沈天孙 Shen Tiansun (1580 – 1600)

   
   
   
   
   

明妃

Wang Zhaojun

   
   
塞北黄沙入马蹄, Nördlich der Grenze dringt gelber Sand in die Hufe der Pferde
玉关千里雪沾衣。 Hinter dem Yumen Pass feuchtet der Schnee über tausend Meilen ihre Kleidung durch
君恩不逐金刀断, Die Gunst des Kaisers folgt ihr nicht hinterher, das goldene Schwert ist durchtrennt
漠漠香魂月下归。 In der endlosen Weite kehrt ihre duftende Seele im Mondlicht zurück