岁月如风 Sui Yue Ru Feng

   
   
   
   
   

雪花驮着梦在飞

Die Schneeflocken fliegen mit einem Traum auf dem Rücken

   
   
飘雪的夜是温情的 Eine Nacht mit Schneetreiben ist eine zärtliche Nacht
万籁俱寂 Es herrscht tiefe Stille
尘世逐渐被漂洗得 Die Welt wird nach und nach strahlend weiß gewaschen
洁白如玉 Wie Jade
此刻,适合回忆 In solchen Momenten passt es gut
每一片雪花 Sich an jede Schneeflocke zu erinnern
都是灵魂萌生的羽翼 Es sind alles aus Seelen gewachsene Flügel
旋舞在铭心不忘的情节里 Die wirbelnd in einer unvergesslichen Handlung tanzen
风软梦轻 Der Wind weht sanft, die Träume sind leicht
光晕里的雪剔透玲珑 Im Halo ist der Schnee unendlich exquisit
一树梅的衷情 Und der Pflaumenbaum ist eben dabei, uns lautlos seine innersten Gefühle
欲语无声 Mitzuteilen