席佩兰 Xi Peilan (1760 - ca. 1829)

   
   
   
   
   

题叁峡图

Inschrift auf einem Gemälde der drei Schluchten

   
   
蜀中奇景世间无 Die fantastische Landschaft von Sichuan gibt es sonst nicht auf der Welt
谁写瞿塘峡口图 Wer hat das Bild der Qutang Schlucht gemalt
孤艇似穿深井出 Ein einsames Boot scheint aus einem tiefen Brunnen aufzutauchen
万山多仗乱云扶 Die abertausend Berge dienen den zahlreichen Wolken als Stütze
常疑白日生残夜 Ich frage mich oft, wie der helle Tag aus den letzten Stunden der Nacht entsteht
不信青天是畏途 Und glaube nicht, dass der blaue Himmel ein gefährlicher Pfad ist
险绝正当奇绝处 Die gefährlichsten sind auch die faszinierendsten Orte
卧遊毕竟愧非夫 Wenn ich auf Traumreise gehe, sehe ich es als Schande an, kein Mann zu sein