小玛仙 Xiao Maxian (1970er)

   
   
   
   
   

狩猎之前

Vor der Jagd

   
   
今天,上帝创造了日月——还有一天 Heute hat Gott Sonne und Mond erschaffen -- und einen Tag
还有一天…… Und noch einen Tag ......
炎热已经准备好了 Die glühende Hitze ist bereit
夕阳也准备好了——为你做 Der Sonnenuntergang ist auch bereit -- als Hintergrund
纪念日的背景 Für deinen Jahrestag
你还是缄默,保持一个猎人的冷静 Dennoch schweigst du, bewahrst die Gelassenheit eines Jägers
你的视角出现一只豹子 In deinem Blickwinkel erscheint ein Leopard
她的斑点 Seine Flecken
如此华丽和傲慢 Sind so prächtig und stolz
你的枪口和寒光已无法阻止 Deine Gewehrmündung und das kalte Licht vermögen
一个盛夏的逻辑 Die Logik eines Hochsommers schon nicht mehr zu verhindern
猎人,你将去赴的这场盛宴其实 Jäger, das Festessen, zu dem du dich begibst, hat in Wirklichkeit
已经在一年之前开始…… Schon vor einem Jahr begonnen......
你不过是一个迟到的人 Du bist bloß einer, der zu spät kommt
你的原始森林 Dein Urwald
敛声静气,一直在等你归来 Wartet schon die ganze Zeit mit angehaltenem Atem auf deine Rückkehr zum
礼拜。 Gottesdienst