小鱼木语 Xiao Yu Mu Yu (1970er)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一生要放下多少才能到达安宁 |
Wie viel muss ich im Leben ablegen, um Frieden zu finden |
|
|
|
|
放下记忆,放下罪 |
Erinnerungen ablegen, Schuld ablegen |
放下越走越远的青春。放下爱恨 |
Die sich immer weiter entfernende Jugend ablegen. Liebe und Hass ablegen |
放下悲喜,情仇 |
Trauer und Freude ablegen, Güte und Feindschaft |
放下昭然若揭,放下肆意的激情,欲望 |
Offensichtliches ablegen, schamlose Leidenschaft ablegen, Begierde |
放下轻信,承诺,谎言 |
Leichtgläubigkeit ablegen, Versprechen, Lügen |
放下潮汐,流水,道路和远方 |
Die Gezeiten ablegen, fließendes Wasser, Wege und die Ferne |
放下飞翔,梦想,放下沉浸于时光的 |
Fliegen ablegen, Träumen, in die Zeit getauchte |
匆忙与缓慢。我还能 |
Hast und Langsamkeit ablegen. Ich kann auch |
放下撕裂,煎熬,放下或急或缓的心跳 |
Risse ablegen, Qualen, den mal ungestümen, mal langsamen Herzschlag ablegen |
放下容颜,体内的河流,放下 |
Das Aussehen ablegen, den Fluss im Körper, |
相依为命的思念,放下滚热的骨血 |
Die Sehnsucht, füreinander da zu sein, mein siedend heißes Fleisch und Blut ablegen |
像静静的尘埃,到达 |
Um wie stiller Staub, den von dir |
你所描述的安宁 |
Beschriebenen Frieden zu finden |