闫永敏 Yan Yongmin (1982 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
吹 |
Aufblasen
|
|
|
|
|
第二次出院那天 |
Am Tag, als sie zum zweiten Mal aus dem Krankenhaus kam |
母亲的伤口已长好 |
War die Wunde bei Mutter schon gut verheilt |
医生给她拆掉绷带和纱布 |
Der Arzt hatte ihr Verband und Gaze abgenommen |
她开心地穿上胸罩 |
Sie hatte erfreut einen BH angezogen |
在切掉的左乳房那里 |
Und dort, wo ihre linke Brust abgeschnitten worden war |
塞了一团卫生纸 |
Zusammengeknülltes Toilettenpapier reingesteckt |
问我能不能看出来是假的 |
Sie fragte mich, ob man sehen könne, dass sie falsch sei |
我认真地看了看 |
Ich schaute sie mir gewissenhaft an |
告诉她跟真的一样 |
Und sagte ihr, sie sehe wie echt aus |
邻床的中年女病人 |
Die Patientin im Bett neben ihr |
看着穿戴整齐的母亲 |
Schaute meine ordentlich gekleidete Mutter an |
轻抚着自己空掉的右胸 |
Streichelte sanft die leere Stelle ihrer rechten Brust |
发愁以后怎么办 |
Sie habe sich Sorgen wegen danach gemacht |
她丈夫总是笑眯眯的 |
Ihr Mann habe ihr lächelnd |
出主意说 |
Von seiner Idee erzählt |
你可以塞个气球 |
Du könntest einen Luftballon hineinstecken |
等回家了我就买气球练习吹 |
Wenn du nach Hause kommst, habe ich einen Luftballon gekauft und geübt, wie ich ihn aufblasen muss |
你想要多大的 |
Du brauchst mir nur zu sagen, wie groß du ihn haben möchtest |
我就吹多大的 |
So blase ich ihn für dich auf |