闫永敏 Yan Yongmin (1982 - )

   
   
   
   
   

Aufblasen

   
   
第二次出院那天 Am Tag, als sie zum zweiten Mal aus dem Krankenhaus kam
母亲的伤口已长好 War die Wunde bei Mutter schon gut verheilt
医生给她拆掉绷带和纱布 Der Arzt hatte ihr Verband und Gaze abgenommen
她开心地穿上胸罩 Sie hatte erfreut einen BH angezogen
在切掉的左乳房那里 Und dort, wo ihre linke Brust abgeschnitten worden war
塞了一团卫生纸 Zusammengeknülltes Toilettenpapier reingesteckt
问我能不能看出来是假的 Sie fragte mich, ob man sehen könne, dass sie falsch sei
我认真地看了看 Ich schaute sie mir gewissenhaft an
告诉她跟真的一样 Und sagte ihr, sie sehe wie echt aus
邻床的中年女病人 Die Patientin im Bett neben ihr
看着穿戴整齐的母亲 Schaute meine ordentlich gekleidete Mutter an
轻抚着自己空掉的右胸 Streichelte sanft die leere Stelle ihrer rechten Brust
发愁以后怎么办 Sie habe sich Sorgen wegen danach gemacht
她丈夫总是笑眯眯的 Ihr Mann habe ihr lächelnd
出主意说 Von seiner Idee erzählt
你可以塞个气球 Du könntest einen Luftballon hineinstecken
等回家了我就买气球练习吹 Wenn du nach Hause kommst, habe ich einen Luftballon gekauft und geübt, wie ich ihn aufblasen muss
你想要多大的 Du brauchst mir nur zu sagen, wie groß du ihn haben möchtest
我就吹多大 So blase ich ihn für dich auf