|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
霜降 |
Shuangjiang "Reiffall" |
|
|
|
|
我知道你喜欢花。这时候 |
Ich weiß, du magst Blumen. In diesem Moment |
白猫路过了蔷薇还有 |
Ist die weiße Katze durch die Rosen gegangen |
雪玫瑰,雁来红,转过井台就不见了 |
Durch die Winterrosen und die Fuchsschwanzgewächse, ist um den Brunnen gebogen und ward nicht mehr gesehen |
祖母在讲狐狸精 |
Großmutter erzählt von der Fuchsfee |
姓秦的那一家, |
Aus der Familie namens Qin |
是之前的事了。月色上屋顶很安静 |
Es ist eine Geschichte von früher. Das Dach über dem Mondlicht ist friedlich |
露水嗒嗒嗒(我撒了点小谎) |
Der Tau Tropf Tropf Tropf (ich flunkere ein bisschen) |
马蹄声得儿得 |
Die Pferdehufe Ta Ra Ta |
啸西风。 |
Der Westwind pfeift. |