Frauenlyrik
aus China
感觉 |
Gefühle |
你驻足在一朵花的面前 | Du bleibst vor einer Blume stehen |
那深邃的目光 | Dein tiefgründiger Blick |
流露出无限的欣赏与爱恋 | Verrät grenzenlose Würdigung und Zärtlichkeit |
却忘了足下被踩的小草 | Doch hast du die kleinen zertretenen Gräser unter deinen Füßen vergessen |
你无视它疼痛与呐喊 | Du ignorierst ihren Schmerz und ihre Schreie |
花与草都根系大地 | Blumen und Gräser sind in der Erde verwurzelt |
距离凭喜好分出了褒贬 | Sie unterscheiden sich nur, weil du sie deiner Vorliebe nach bewertest |
就像生活中有的人 | So wie es im Leben Menschen gibt |
不屑一顾的一个眼神 | Die dich keines Blickes würdigen |
就把人分成了贵贱 | So wie du Menschen in Höher- und Niedrigerstehende aufteilst |
瞬间的感觉顿生冷暖 | Und deine Gefühle in einem Augenblick plötzlich heiß und kalt werden können |