张真 Zhang Zhen

   
   
   
   
   

流产

Fehlgeburt

   
   
天光晃着晃着 Das Tageslicht blendet, blendet
你在那边美丽地形成 Du nimmst dort wunderschön Gestalt an
唯唯诺诺像一只小鸡 Gefügig wie ein kleines Küken
我的小鸡 Mein kleines Küken
你幸免灭顶之灾 Du bist mit knapper Not dem schrecklichen Unheil entkommen
不将存在的那根脐带 Einer Nabelschnur, die keine Existenz mehr sichert
转而使我悲戚 Was mich wiederum traurig macht
在已臆想好的关系里 In einer Beziehung, die ich mir schon vorstellen konnte
母与子 Mutter und Sohn
我与你 Ich und du
我已磨好了刀 Habe ich das Messer schon geschärft
血在天花板上喷出斑斓花纹 An der Decke spritzt das Blut ein buntes Muster hervor
一双细足倒提着 Zwei winzige Füßchen hintenüber herausgezogen
那就是我的爱 Das ist sie meine Liebe
你该是金黄色的 Du solltest golden sein
辉煌像一只鼎 Glorreich wie ein antikes Gefäß
但也难说你会是漆黑一片 Doch war schwer zu sagen, ob ein Stück von dir nicht pechschwarz
把我的窗户涂没 Mein Fenster blockieren würde
谢天谢地 Gott sei Dank
为这一次和解我要喝醉 Für diese eine Versöhnung will ich mich betrinken
那也是我的恨 Es ist auch meine Reue
我长久地内望子宫 Lange schaue ich in meine Gebärmutter hinein
你莫须有的存在 Deine grundlose Existenz
我艰辛地翻山越岭 Meine mühselige, schwere Reise
在睡眠中与你竞走 Im Schlaf trage ich mit dir einen Geh-Wettkampf aus
最终是我得救 Am Ende bin ich diejenige, die Erlösung erfährt
如今我为你招魂 Heute rufe ich deine verstorbene Seele zurück
用怎样一种语言 In welcher Sprache auch immer
你蜷伏我膝头聆听 Du liegst gekrümmt auf meinem Knie und hörst ehrfürchtig zu
而我没有任何寓言 Doch ich habe keinerlei Parabeln
你的母亲只有很多秘密 Deine Mutter hat nur sehr viele Geheimnise
你就是其中一个 Und du bist eines von ihnen
现在走在这葬仪的队首 Jetzt führe ich dieses Begräbnis an
我一身鲜红 Mein ganzer Körper ist leuchtend rot
为你而执一捧罂粟花如火 Für dich halte ich eine Handvoll Schlafmohnblumen wie Feuer
你的兄弟姐妹都会被告知 Deine Brüder und Schwestern werden alle verständigt werden
你是长子你先于一切 Du bist der älteste Sohn, bist allem voraus
而且你比谁都美 Außerdem bist du schöner als alle
因此我为你骄傲 Deshalb bin ich stolz auf dich
回到家中一如既往 Ich kehre nach Hause zurück wie immer
蹒跚在窗帘帷幔之间 Zwischen den Fenstervorhängen taumelnd
我思念你不可知的形象 Vermisse ich deine unfassbare Gestalt
烛火弥漫你奇异的气味 Die Kerzenflammen sind voll von deinem seltsamen Geruch
你生来不属于我 Du wurdest geboren ohne mir zu gehören
出门前对着镜子整装时 Wenn ich mich vor dem Spiegel zurechtmache, bevor ich das Haus verlasse
却见到你与我同在 Sehe ich doch nur dich und mich zusammen