张真 Zhang Zhen

   
   
   
   
   

田园生活驱车回家

Landleben - Mit dem Auto nach Hause fahren

   
   
坐在黑暗的汽车里回家 Ich kehre im dunklen Auto nach Hause zurück
城市在远处发光,蓝磷闪闪 Die Stadt leuchtet von weitem, funkelnd blauer Phosphor
默默无语手在潮湿发冷的兜里 Still schweigend, die Hände in den feuchten, kalten Taschen
可能他们和我一样千头万绪 Vielleicht sind sie wie ich aufgewühlt und verwirrt
喉咙被夜色堵住 Die Kehle ist zugeschnürt von der Nacht
悔恨衣着和举止的错误 Ich bereue den Irrtum von Kleidung und Gebahren
感到自己无可救药 Spüre, dass ich nicht zu retten bin
道路则在身后被涂掉又涂掉 Das Straßenmuster wird hinter mir weggestrichen und weggestrichen
一次次说了那么多油腻的话 回家 Wieder und wieder habe ich so viele schmalzige Worte gesagt  nach Hause zurückkehren
一次次洗掉浓重的脸谱。驱车回家 Wieder und wieder habe ich die dicke Opern-Schminke heruntergewaschen. Mit dem Auto nach Hause fahren
然后趴下 决心再不起来 Dann lege ich mich auf den Bauch  entschlossen, nicht wieder aufzustehen
让屋顶往心口塌陷吧 Lass das Dach in die Magengrube sinken
让身体被月光侵蚀风化吧 Lass das Mondlicht den Körper zersetzen und verwittern
而灵魂将飘到一座遥远的岛上 Doch die Seele soll auf eine ferne Insel treiben
成为一棵草 在露水里 Und zu einem Grashalm werden  im Tau drin
只在露水里 Nur im Tau drin