列女传

Biographien von Frauen

   
   

卷七 孽嬖传

Band 7: Biographien von Sünderinnen und Lieblingsfrauen

   
   
   
   

鲁桓文姜

Wen Jiang von Herzog Huan aus Lu

文姜者, Wen Jiang
齐侯之女, War die Tochter des Fürsten aus Qi
鲁桓公之夫人也。 Und die Frau von Herzog Huan aus Lu
内乱其兄齐襄公。 Als sie noch zu Hause war, hatte sie eine Inzestbeziehung mit ihrem älteren Bruder Herzog Xiang aus Qi
桓公将伐郑纳厉公, Als Herzog Huan Zheng angreifen wollte, um Herzog Li auf den Thron zu setzen
既行, Plante er bei der Abreise
与夫人俱将如齐也, Seine Frau nach Qi mitzunehmen
申繻曰: Shen Xu sagte:
“不可。 "Das geht nicht
女有家, Frauen haben ihr Zuhause
男有室, Und Männer haben ihre eigenen Gemächer
无相渎也, Man darf sie nicht miteinander vermischen
谓之有礼, Das ist mit Etikette gemeint
易此必败。 Wer das ändern will, ist zum Scheitern verurteilt
且礼妇人无大故则不归。” Außerdem besagen die Riten, dass eine Ehefrau ohne einen wichtigen Grund nicht in ihr altes Zuhause zurückkehren darf
桓公不听, Doch Herzog Huan hörte nicht auf ihn
遂与如齐。 Und nahm seine Frau mit nach Qi
文姜与襄公通, Wen Jiang nahm ihre Affäre mit Herzog Xiang wieder auf
桓公怒, Herzog Huan war wütend
禁之不止。 Er verbot es ihr, doch sie ließ nicht davon ab
文姜以告襄公, Wen Jiang erzählte es Herzog Xiang
襄公享桓公酒, Und Herzog Xiang lud Herzog Huan zum Trinken ein
醉之, Um ihn betrunken zu machen
使公子彭生摋而乘之, Er befahl Prinz Pengsheng ihn aufzuheben und in seinen Wagen zu legen
因拉其胁而杀之, Doch der brach Herzog Huan's Rippen und ermordete ihn
遂死于车。 So starb er in seinem Wagen
鲁人求彭生以除耻, Das Volk von Lu bat darum, diese Schande wiedergutmachen zu dürfen
齐人杀彭生。 Worauf Männer aus Qi Pengsheng töteten
诗曰: Im Buch der Lieder steht:
“乱匪降自天, "Die Wirren sind nicht vom Himmel gefallen
生自妇人。” Sie entstanden durch diese Frau"
此之谓也。 Sie ist damit gemeint
颂曰: Im Loblied heißt es:
文姜淫乱, Wen Jiang war sittenlos und trieb Unzucht
配鲁桓公, Sie heiratete Herzog Huan
与俱归齐, Und ging mit ihm zusammen nach Qi
齐襄淫通, In Qi hatte sie eine Affäre mit Herzog Xiang
俾厥彭生, Der machte ihn betrunken und schickte Pengsheng
摧干拉胸, Der brach ihm die Rippen und zerquetschte ihm die Brust
维女为乱, Die Wirren waren durch die Frau entstanden
卒成祸凶。 Was am Ende zur Katastrophe führte