列女传

Biographien von Frauen

   
   

卷一 母仪传

Band 1: Biographien von vorbildlichen Müttern

   
   
   
   

汤妃有㜪

Youshen, Frau von Tang

汤妃有㜪者, Youshen, die Frau von Tang
有㜪氏之女也。 War die Tochter der Familie Youshen
殷汤娶以为妃, Tang aus Yin nahm sie zur Frau
生仲壬外丙, Sie gebar Zhongren und Waibing
亦明教训, Erzog sie mit großer Weisheit
致其功。 Und sie erwarben sich Verdienste
有㜪之妃汤也, Als Frau von Tang
统领九嫔, Hatte Youshen die Führung über die neun Konkubinen
后宫有序, Sie brachte Ordnung in die hinteren Paläste
咸无妒媢逆理之人, So dass keine der Frauen eifersüchtig war oder sich uneinsichtig zeigte
卒致王功。 So trug sie zu den Verdiensten des Königs bei
君子谓妃明而有序。 Der Mann von edler Gesinnung sagte, Youshen war weise und verstand es, Ordnung zu schaffen
诗云: Im Buch der Lieder steht:
窈窕淑女, “Anmutige, reine Frau
君子好逑。 Werde meine Braut“
言贤女能为君子和好众妾, Das heißt, eine tugendhafte Frau kann unter den vielen Konkubinen eines Mannes Harmonie herstellen
其有之谓也。 Damit ist Youshen gemeint
颂曰 Im Loblied heißt es:
汤妃有 Youshen, die Frau von Tang
质行聪明, War von aufrichtiger Natur und handelte weise
媵从伊尹, Yi Ying war die Magd, die sie als Braut begleitete
自夏适殷, Und mit ihr von Xia nach Yin ging
勤悫治中, Mit Fleiß und Umsicht führte sie die Inneren Gemächer
九嫔有行, Und sorgte für ein tugendhaftes Benehmen der neun Konkubinen
化训内外, Sie erzog und lehrte im Palast und außerhalb
亦无愆殃。 Und machte dabei nicht den geringsten Fehler