北掏 Bei Dao (1949 - )

   
   
   
   
   

醒悟

Ich erwache aus meiner Verblendung

   
   
成群的乌鸦再次出现 Die Krähenschwärme tauchen wieder auf
冲向行军的树林 Und stürmen gegen den marschierenden Wald an
我在冬天的斜坡上醒来 Am Abhang des Winters erwache ich aus meiner Verblendung
梦向下滑行 Der Traum gleitet herab
有时阳光仍保持 Manchmal bewahrt das Sonnenlicht noch
两只狗见面时的激动 Die Erregung, wenn zwei Hunde sich treffen
那交响乐是一所医院 Diese Symphonie ist ein Krankenhaus
整理着尘世的混乱 Das im Wirrwarr der irdischen Welt Ordnung schafft
老人突然撒手 Ein alter Mann lässt
一生织好的布匹 Den Stoff, an dem er sein Leben lang gewoben hat, plötzlich los
水涌上枝头 Wasser brandet zu den Zweigspitzen auf
金属的玫瑰永不凋 Eine Rose aus Metall verwelkt nie