食指 Shi Zhi (1948 - )

 

 

烟 Rauch

酒 Wein

这是四点零八分的北京 Dies ist Beijing um 4 Uhr 8

冬夜月台送别 Abschied auf dem Bahnsteig an einem Wintertag

还是干脆忘掉她吧 Es wäre das Beste, sie einfach zu vergessen

你们相爱 Ihr liebt euch

相信未来 Ich glaube an die Zukunft

难道爱神是…… Kann es sein, dass der Gott der Liebe ……

黄昏 Abenddämmerung

希望 Wunsch

寒风 Kalter Wind

给朋友 Für einen Freund

吹向母亲身边的海风 Der Meereswind, der in Richtung Mutter bläst

灵魂之二 Seele, Teil 2

愤怒 Zorn

田间休息 Ich ruhe mich aus in einem Feld

疯狗 Tollwütiger Hund

北京的安徽女佣 Ein Dienstmädchen aus Anhui in Beijing

热爱生命 Ich liebe das Leben so sehr

也许 Vielleicht

我爱之一 Ich liebe, Teil 1

遐想 Träumerei

愿望 Wunsch

人生之一 Leben, Teil 1

我爱之二 Ich liebe, Teil 2

黎明的海洋 Der Ozean bei Tagesanbruch

大地和落叶的对话 Der Dialog zwischen dem Boden und einem gefallenen Blatt

无题 Ohne Titel

枯叶 Welkes Blatt

人生之二 Leben, Teil 2

诗人的桂冠 Der Lorbeerkranz des Dichters

受伤的心灵 Verletzte Seele

秋意 Anflug von Herbst

我不知道 Ich weiß nicht

向青春告别 Abschied von der Jugend

在精神病院 In der Psychiatrischen Klinik

你 Du

我的青春 Meine Jugend

诗作 Gedichte schreiben

诗人命苦 Das schwere Los eines Dichters

对家乡的祝愿 Gesegnet sei meine Heimat

想到过去 Ich denke an früher

雨夜 Regennacht

我这样写歌 So schreibe ich meine Lieder

当你老了 Wenn du alt bist

在精神病福利院的八年 Acht Jahre lang in einer psychiatrischen Einrichtung

生涯的午后 Der Nachmittag meines Arbeitslebens

世纪末的中国诗人 Chinesische Dichter am Ende des Jahrhunderts

相聚 Ein Treffen

我的梦 Mein Traum

诗神来了 Der Gott der Lyrik ist gekommen

精神的驿站 Die Poststation des Geistes

冬日的阳光 Wintersonne

啊,尼采 Ach Nietzsche

五十多岁了 Ich bin jetzt über fünfzig

我的歌声 Mein Gesang

观《卢昂大教堂》有感 Meine Gefühle beim Anblick des Gemäldes „Kathedrale von Rouen“

家 Zuhause