食指 Shi Zhi (1948 - )

   
   
   
   
   

人生之一

Leben, Teil 1

   
   
经历了世态炎凉的人生战场 Ich erlebte die Gefühlskälte auf dem Schlachtfeld des Lebens
使我深受了难以愈合的内伤 Wobei mir unheilbare innere Wunden zugefügt wurden
当欢欣和伤感的泪水串成诗句 Doch wenn die Tränen von Freude und Schmerz sich zu Versen aufreihen
就有了闪光的字句,精彩的诗章 Werden sie zu schimmernd Worten und brillianten Gedichten
的确,我曾奋斗,消沉,探索 Ja, ich kämpfte, entmutigt suchte ich weiter
像同时代的一个普通的人一样 Wie jeder gewöhnliche Mensch dieser Zeit
只是我是在诗歌的道路上奔波——— Es ist nur, dass ich auf der Straße der Lyrik herum lief---
这一切现已成为最珍贵的宝藏 Das alles ist jetzt zu meinem wertvollsten Schatz geworden
今天,我默默地读着这些诗行 Heute lese ich schweigend diese Verse
发现她现在还那么令人神往——— Und finde sie immer noch ergreifend schön---
这时,我只有一个最简单的要求 Doch jetzt habe ich nur einen kleinen Wunsch
让我一个人先静静地独自品尝⋯⋯ Lasst sie mich allein und in Ruhe genießen……
1984 1984