杨炼 Yang Lian (1955 - )

 

残忍的孩子

Grausame Kinder

   
   
孩子们围绕一滴母亲的血跳舞 Die Kinder tanzen um einen Tropfen von Mutters Blut
他们雪白的胳膊天生会抽打 Ihren schneeweißen Armen ist es angeboren
四周疲倦的眼睛 Die müden Augen ringsum mit Peitschen zu schlagen
第一颗牙齿   种在粉红色的田野里 Der erste Zahn   angepflanzt im rosa Feld
当一只低垂的核桃被嗑开 Wenn eine herabhängende Walnuss aufgeknackt wird
他们看着母亲抽掎的脸   Sehen sie Mutter's zuckendes Gesicht   und lachen
笑着   在天空戏水 Lachend   planschen sie im Himmel
弯曲着   在丧失睔眠的黑夜镀银 Gekrümmt   versilbern sie schlaflose Nächte
孩子不睔时   世界也得醒着 Wenn Kinder nicht schlafen   muss auch die Welt hellwach sein
在被抓破的长长的伤口上疯狂滑雪 Auf langen, blutig gekratzten Wunden fahren sie besessen Ski
聆听   最新的口令 Aufmerksam hören sie   die neuesten Kommandos
这河水越透明   哭泣越清晰可见 Je durchsichtiger dieser Fluss ist   desto klarer sind die Schluchzer zu sehen
仇恨   越像还没成形的肉一样流出 Und desto mehr fließt der Hass heraus   wie noch nicht geformtes Fleisch
一支血污的口红   再也洗不掉 Ein blutverschmierter Lippenstift   kann nicht abgewaschen werden
孩子跳舞 Die Kinder tanzen
而母亲们被穿在脚上 Doch die Mütter werden an die Füße gekleidet
像受宠的玩具   有足够的理由被毁灭 Wie ein Lieblingsspielzeug   für dessen Zerstörung es reichlich Gründe gibt
像好吃的手   不怕累地拉近未来 Wie eine wohlschmeckende Hand   die unermüdlich die Zukunft herbeizieht
当他们用酷似死亡的宁静惊吓太阳 Wenn sie mit grausam tödlicher Stille die Sonne erschrecken
天使和苍蝇   都在鼓掌 Klatschen Engel und Fliegen   Beifall
一粒豆子   熟知怎样关上最后的门 Eine Bohne   weiß nur zu gut, wie die letzte Tür zugemacht wird