杨炼 Yang Lian (1955 - )

 

房间里的风景

Die Landschaft im Zimmer

   
   
三十二岁   听够了谎言 Zweiunddreißig Jahre alt   bin all die Lügen leid
再没有风景能够移进这个房间 Keine Landschaft kann in dieses Zimmer mehr ziehen
长着玉米面孔的客人 Der Gast mit dem Maismehlgesicht
站在门口叫卖腐烂的石头 Steht am Tor, hausiert mit verfaulten Steinen
展览舌苔   一种牙缝里磨碎的永恒 Stellt Zungenbelag aus   eine Art Ewigkeit zerrieben in Zahnzwischenräumen
他们或你都很冷   冷得想 Die anderen oder du seid ganz kalt   so kalt, ihr wünscht
被呕吐  像墙上亵渎的图画 Erbrochen zu werden   wie das entweihte Bild an der Wand
记忆是一小队渐弱的地址 Die Erinnerung ist eine kleine Truppe verblassender Adressen
秋之芒草   死于一只金黄的赤足 Das Schilf des Herbstes   durch einen goldenen, nackten Fuß gestorben
誣凭窗听见星群消失 Wer lehnt am Fenster und hört die Sterne verschwinden
这一夜风声   仿佛掉下来的梨子 Das Rauschen des Windes in dieser Nacht   klingt wie fallende Birnen
空房间被扔出去 Das leere Zimmer wird hinausgeworfen
在你赤裸的肉体中徘徊又徘徊 In deinem nackten Körper zaudert und zaudert wieder
肢解   如天空和水 Die Verstümmelung   wie Himmel und Wasser
湿太阳   受伤吼叫时忘了一切 Die nasse Sonne   vergisst alles, wenn sie verwundet heult
再没有风景能够入这片风景 Keine Landschaft kann in diese Landschaft mehr ziehen
弄死你 Um dich umzubringen
直到最后一只鸟也逃往天上 Bis auch der letzte Vogel in den Himmel flüchtet
在那手中碰撞   冻结成蓝色静脉 In jener Hand kollidiert   zu blauen Venen gefriert
你把自己锁在哪儿 Wo immer du dich selbst einschließt
这房间就固定在哪儿   空旷的回声 Dort steht das Zimmer fest   ein ausgedehntes Echo
背诵黑暗 Rezitiert die Dunkelheit
埋葬你心里唯一的风景唯一的 Begräbt die einzige Landschaft in deinem Herzen, die einzige
谎言 Lüge