杨炼 Yang Lian (1955- )

 

复述的空间

Der nacherzählte Raum

   
   
空不能被说两次   犹如风暴只刮一次 Leere kann nicht zweimal erklärt werden   wie auch ein Sturm nur einmal weht
你城市里的大雪忙着推起玻璃渣 Der große Schnee in deiner Stadt häuft geschäftig Glasscherben auf
星空图书馆正注册我们的双脚 Die Bibliothek des Sternenhimmels registriert soeben unsere Füße
你的脸藏进火车站   月台 Dein Gesicht versteckt sich im Bahnhof   der Bahnsteig
月光般皎洁   绿色灯罩压低一道远方的眉毛 Glänzt hell und klar wie das Mondlicht   der grüne Lampenschirm senkt ferne Augenbrauen
一滴呆呆愣在窗外的雨细细摸着距离 Ein verblüffter Regentropfen berührt ganz sachte die Entfernung
我们彼此翻开   风中 Wir schlagen einander auf   im Wind
梧桐叶死死抓住苦干的五指 Halten die Blätter des Wutong Baumes fünf ausgetrocknete Finger unnachgiebig fest
等待的箴言浇铸你屋顶上的海鸥 Die wartende Belehrung formt die Möwe aus Guss auf deinem Dach
我们的皮肤洗出了药香 Unsere Haut hat das Aroma von Kräutern herausgewaschen
酷爱分泌的琴   还陷进一张珊瑚床 Vergöttert die absondernde Zither leidenschaftlich   um dann zurück in ein Korallenbett zu fallen
日子抱紧湿淋淋的你 Die Tage halten dich eng umarmt, durchnässt wie du bist
地下一把鲜红的树冠向内撑开 Unter der Erde spannt sich eine Baumkrone nach innen auf
我们的肉伞罩住两座阳台 Der Schirm unseres Fleisches bedeckt zwei Balkone
谁也看不见   情人躺着雪橇追上悬崖 Keiner kann ihn sehen   den Geliebten, der auf dem Schlitten den Abhang hinaufjagt
风暴只刮一次   而一次已用尽百年 Der Sturm weht nur einmal   doch einmal hat schon hundert Jahre verbraucht