恨的履历 |
Der Lebenslauf des Hasses |
|
|
|
|
黄昏时每一次散布都不是走向别人 |
Spaziergänge in der Dämmerung führen nie zu anderen Menschen |
火 再也授从被照亮 |
Feuer kann nicht noch einmal angezündet werden |
像仇恨 斟满自己的杯子 |
Wie Hass der sein eigenes Glas füllt |
让我痛饮 |
Und mich nach Herzenslust trinken lässt |
一颗果树里那么甜的血 |
Das so süße Blut in einem Obstbaum |
一个被白昼染得更黑的黑夜 |
Eine Nacht, die vom hellen Tag noch schwärzer gefärbt wird |
四肢松开 风暴像舌头般摇撼 |
Die Glieder entspannen der Sturm rüttelt wild wie die Zunge |
眼睛留在昨天的宽阔病房里 |
Die Augen bleiben im geräumigen Krankenzimmer von gestern |
是一件会射击的乐器 |
Sie sind Musikinstrumente, die schießen können |
鸟不属于现实 因而总在逃离 |
Die Vögel gehören nicht zur Wirklichkeit deshalb flüchten sie immer |
一片与玻璃相混淆的目光 |
Ein Blick, der mit dem Glas verwechselt wird |
最清澈的水依然是瞎子 |
Das klarste Wasser ist immer noch ein Blinder |
住在鲨鱼寂静心中的人只能干裂 |
Wer im stillen Herzen eines Hais wohnt, kann nur dürr und rissig werden |
看着大海把自己烧完 |
Sieht das Meer sich selbst ausbrennen |
看着珊瑚 剔净胸前多余的肉 |
Sieht Korallen die das überflüssige Fleisch an der Brust sauber puhlen |
擦亮死亡像一件小小的饰物 |
Den Tod wie eine winzige Verzierung polieren |
装饰死后的岁月 |
Um die Zeit nach dem Tod zu schmücken |
——恨我吧 因为我还渴 |
--Hasse mich denn ich habe immer noch Durst |