杨炼 Yang Lian (1955 - )

 

梦中的高度

Höhe im Traum

   
   
你不记得那个梦了   只有那高度 Du erinnerst dich nicht an den Traum   nur an die Höhe
让你肉体中的肉体继续颤抖 Sie lässt das Fleisch in deinem Fleisch weiter beben
鸟在最静时濒临某种危险 Die Vögel sind am stillsten, wenn Gefahr droht
像月光的锤击下 Wie ein Garten unter den Hammerschlägen des Mondlichts
花园麻木地嗅着自己 Der sich apathisch selbst beriecht
一地摔碎的银子依然头晕目眩 Dem Boden voller Silberscherben ist nach wie vor schwindlig
你不记得   可梦中那人 Du erinnerst dich nicht   doch der Mensch im Traum
被一根肋骨挑上天空 Von einer Rippe in den Himmel gehoben
还在那儿行走如摇摇欲坠的音乐 Spaziert dort noch herum wie ins Wanken geratene Musik
一个梦有时比一生更漫长 Ein Traum ist manchmal endloser als ein Leben
有时只掑峭壁   让你用另一种年龄 Manchmal ist es nur ein steiler Fels   der dich mit einer anderen Art von Lebensjahren
衰老   黑暗的年龄—— Altern lässt   mit den Lebensjahren der Dunkelheit--
如果黑暗不得不把你接住 Sofern die Dunkelheit keine andere Wahl hat, als dich aufzufangen