杨炼 Yang Lian (1955- )

 

你身上的园子

Der Garten auf dir

   
   
贴近去嗅那两只冻得肉色青紫的 Erst wenn du dicht heranrückst und die zwei zyanotisch gefrorenen Beeren
浆果   才有股十二月的味儿 Riechst   ist da der Duft des Dezembers
贴紧泥泞草叶上最初的白霜 Wenn du ganz dicht an den ersten weißen Reif auf den schlammigen Grashalmen rückst
几乎看见你的子宫 Kannst du fast deinen Uterus
在分娩雪花 Schneeflocken gebären sehen
一上午的树枝   拍落满地金黄色的污点 Die Äste eines Morgens   schütteln goldene Kleckse über den Boden
你用一堵红砖墙向天空不停倾泻 Mit einer roten Backsteinmauer flutest du unaufhörlich zum Himmel
那只小松鼠   漏出画框的灰烬 Das kleine Eichhörnchen   Asche, die aus dem Bilderrahmen sickert
胎儿探出头   深及这间卧室 Der Fötus streckt seinen Kopf heraus   tief wie dieses Schlafgemach
乌云象睡衣甩到钉子上   Schwarze Wolken wie den Schlafanzug auf einen Nagel geworfen   leben
签署窗口右下角一个模糊的日期 Unterzeichnen ein verschwommenes Datum auf dem Fenster unten rechts
名字冷冷调着一小瓶指甲油 Der Name mischt kalt eine kleine Flasche Nagellack
阴唇懒洋洋噘起   说又一年已收拾好 Die Schamlippen schmollen träge   sagen, noch ein aufgeräumtes Jahr
一只公猫躺进你空出的那片蓝 Ein Kater legt sich in das von dir geleerte Blau
两场雪吓人的间歇 Eine erschreckende Unterbrechung zwischen zwei Schneefällen
鸟嘴上奔跑的诗   无非着了魔的字 Das rennende Gedicht auf dem Vogelschnabel   nichts als verzauberte Worte