杨炼 Yang Lian (1955 - )

 

Angelegenheit

   
   
你还是那样   安静地走出一件事 Du bist immer noch so   gehst still aus einer Angelegenheit weg
誠多件中的一件 Einer Angelegenheit unter vielen
誠多荒废岁月中的一天 Einem Tag unter so vielen vergeudeten Jahren
当腐烂的田野再次脱下你的鞋子 Wenn faulende Felder einmal mehr deine Schuhe ausziehen
   用冻红的脚趾支掍你 Unterstützt dich der Schnee   mit rotgefrorenen Zehen
这个日子天空灰暗却没有雪意 An diesem Tag ist der Himmel düster, doch Schnee liegt nicht in der Luft
只有你的寒冷从生到死 Da ist nur deine Kälte von der Geburt bis zum Tod
往事无声   雪上留不下脚印 Vergangene Angelegenheiten bleiben stumm   auf dem Schnee lassen sie keine Fußspur zurück
旧衣服总是谦虚的   像死者的木床 Alte Kleider sind immer bescheiden   wie das Holzbett eines Toten
从另一对性交的肉体下滑向海洋 Das von zwei anderen sich paarenden Körpern ins Meer hinein gleitet
一件往事里再不能发生别的事 In einer vergangenen Angelegenheit kann sich keine andere mehr ereignen
一生的错误   站成山上耸立的树 Die Fehler eines Lebens   stehen als hoch aufragende Bäume auf einem Berg
比雪更远的白 Ein Weiß noch weiter weg als Schnee
那骨头走出你 Die Knochen gehen aus Dir heraus
日子走出骨头   你们 Die Tage gehen aus den Knochen heraus   ihr
被互相丢在身后 Werdet gegenseitig hinter euch geworfen
互相看着誠多空无一人的月光 Um gegenseitig viel menschenleeres Mondlicht zu sehen