陈晓霞 Chen Xiaoxia

   
   
   
   
   

自由女神

Freiheitsstatue

   
   
坐船,离海岸一英里 Ich nehme das Schiff und eine englische Meile vom Ufer entfernt
蓝浮出水面 Taucht sie blau aus dem Wasser auf
自由女神 Die Freiheitsstatue
这个让我眺望的名词 Dieser Begriff, der mich mit Bewunderung füllt
就在这个时刻降落 Landet in diesem Moment vor mir
风从四面涌来 Der Wind stürmt von allen Seiten herbei
构成自然乐器 Aus Musikinstrumenten der Natur gemacht
其实,崇高不需要翻译 Tatsächlich braucht ihre Erhabenheit nicht übersetzt zu werden
所有的语言都是多余 Alle Sprachen sind überflüssig
每一个来这里的人 Jeder Mensch, der hierher kommt
都用仰望的姿势 Muss sich der Freiheitsstatue
接近女神 Mit dem Blick nach oben nähern
火炬与独立宣言 Die Fackel und die Unabhängigkeitserklärung
独占了那片天空 Dominieren dieses Stück des Himmels
形成持久的星辰 Indem sie zu dauerhaften Sternen geworden sind
再望右看 Wieder nach rechts geschaut
曼哈顿区高楼林立 Wehrt der Wald von Hochhäusern von Manhattan
把我的视线挡了回来 Meine Blickrichtung ab
自由在一定程度上 Die Freiheit müsste zu einem bestimmten Grad
当还脆弱 Noch immer zerbrechlich sein
就如我们的视线 So wie es unsere Blickrichtung ist
浮想间 Während mich viele Gedanken bewegen
游船已靠岸边 Hat das Boot angelegt