朵拉 Duo La

   
   
   
   
   

最后的核桃

Die letzte Walnuss

   
   
懊恼的是—— Das Ärgerliche ist --
坚硬的外表叫人误以为铁石心肠 Ihr hartes Äußeres lässt die Menschen fälschlicherweise glauben, sie habe ein Herz aus Stein
而粗糙的表情也常常叫人不能领会 Und ihre raue Miene lässt Menschen oft nicht verstehen
她有一枚细腻的心 Welch feines Herz sie hat
她就是这样子 Doch das ist, wie sie ist
一次次—— Sie hebt eins ums andere Mal--
仰着倔强的头颅 Ihren sturen Schädel
又一次次露出妥协的柔肠 Und zeigt eins ums andere Mal ihr weiches Gemüt
她甚至 Sie spürt sogar
有点 Ein bisschen
憎恨自己 Hass auf sich selbst
做了一个与世无争的人 Eine Person fern vom Treiben der Welt zu sein