Frauenlyrik
aus China
美国妇女杂志 Amerikanische Frauenzeitschrift
你醒在清晨 Du erwachst am frühen Morgen
可以死去就死去 Wenn du sterben kannst, dann stirb
死亡是一种球形糖果 Der Tod ist eine Art rundes Bonbon
我坐在光荣与梦想的车上 Ich fahre in einem Wagen von Ruhm und Traum
我在街上轻声叫嚷出一个诗句 Auf der Straße schreie ich sanft ein Gedicht heraus
出梅入夏 Nach der Regenzeit beginnt der Sommer
风雨欲来 Ein Sturm braut sich zusammen