Frauenlyrik
aus China
如梦令•寓园有感 Ru Meng Ling: Im Yu Garten, berührt
春日扫墓 An einem Frühlingstag gedenke ich der Toten an ihren Gräbern
忆秦娥•雪中别谷虚大师 Yi Qin E: Im Schnee nehme ich Abschied von der großen Meisterin Gu Xu
诉衷情•雪夜怀女僧谷虚 Su Zong Qing: In einer Schneenacht denke ich an die Nonne Gu Xu zurück
五十初度有感 An meinem fünfzigsten Geburtstag, berührt