Frauenlyrik
aus China
水芸儿 Shui Yun’er
车站 |
Bahnhof |
不同的人,赶往不同的地方 | Unterschiedliche Menschen eilen an unterschiedliche Orte |
正午12点,阳光泛白。大屏幕上反复滚动的车次 | 12 Uhr mittags ist die Sonne erbleicht. Die Zugnummern, die auf dem großen Bildschirm immer wieder herunterrollen |
像一个个被放大的名字 | Sind wie lauter vergrößerte Namen |
沿着围栏来回渡步,风悄悄地拽着裙摆不放 | Der den Zaun entlang hin und her schreitende Wind zerrt an den schwingenden Röcken und lässt sie nicht los |
抬头,你像一枚暖词轻轻地挂在睫毛尖上 | Ich schaue auf, du hängst sanft wie ein warmes Wort an meinen Wimpernspitzen |