Frauenlyrik
aus China
躲闪不及的红舞鞋的著名典故 Eine berühmte Anspielung auf rote Tanzschuhe, vor denen es kein Ausweichen gibt
一瓶雀巢咖啡,使我浪迹暗夜 Ein Glas Nescafe lässt mich die dunkle Nacht durchwandern
我爱看香烟排列的形状 Ich liebe es, Zigaretten in Reih und Glied zu sehen
许许多多的梨子 Birnen in Hülle und Fülle
不反驳的人 Jemand der nicht widerspricht
紧闭家门 Ich verriegle die Haustüre
经历沉闷又黑暗的夜晚 Eine bedrückend finstere Nacht durchstehen
手拿菠萝的人 Jemand, der eine Ananas hält
半个我正在疼痛 Mein halbes Ich schmerzt
11月里的割稻人 Menschen bei der Reisernte im November
死了的人就不再有朋友 Wer gestorben ist, hat keine Freunde mehr
西瓜的悲哀 Die Trauer einer Wassermelone
我感到了阳光 Ich habe den Sonnenschein gespürt
看望朋友(组诗) Freunde besuchen (Serie von Gedichten)
那样想,然后这样想 Erst denke ich so, dann so
在夜航飞机上看见海 Auf einem Nachtflug sehe ich das Meer
从北京一直沉默到广州 Von Beijing nach Guangzhou ununterbrochen schweigsam
很纵深的房子 Ein Haus von großer Tiefe
在冬天的下午遇到死神的使者 An einem Winternachmittag begegne ich dem Todesboten
皮肤中浮现了红色 Rote Farbe ist auf der Haut erschienen