Frauenlyrik
aus China
雪竹 Xue Zhu
海之恋 |
Die Liebe des Meeres |
你是大自然中 | Du bist ein flutender Geist |
奔涌的精灵 | Der Natur |
你是我心中 | Du bist |
永恒的诗眼 | Das ewige lyrische Auge in meinem Herzen |
我多想化作一朵浪花 | Ich möchte mich so gerne in Gischt verwandeln |
与你共同起舞 | Und mit dir zusammen tanzen |
年年岁岁 | Tag für Tag und Jahr für Jahr |
岁岁年年 | Jahr für Jahr und Tag für Tag |
我多想拥入你的怀中 | Ich möchte mich so gerne in deine Arme schmiegen |
与你共同谱写 | Und mit dir gemeinsam |
谱写一曲生命的乐章 | Einen Satz aus dem Musikstück des Lebens |
旷世的爱恋 | Von unvergleichlicher Liebe komponieren |